Premonición de 2014, desde la voz de la naturaleza.
COMITZAHUATL/
DIOSA DE TIERRAS CARIBEÑAS
Diana
Vallejo
Vengo ahora de la furia
mi dominio la escribe hoy la sangre
donde el aire es un estertor de combates
y el camino como vientre
pare a mis hermanas
la coherencia, la belleza y la felicidad.
Vengo de la llaga , enana, cósmica
implosión,
brindis del Hades en la mesa circunspecta del ladrón colonial,
vengo a buscarte farsante,
y haré de tu cabeza pensamiento,
recuperarás la sensatez…
Pagarás con amor el silencio de tu culpa
así tomaré mi trompeta, mi oro, mi suspiro, mi savia y la vida de los míos.
Conóceme, soy de la tierra agua, el lunar de la canela
los océanos son remanso a mis espaldas
el sol es mi abanico y mi perfume
mi cuerpo tiene la talla de la vida y el corazón de la muerte.
Vengo a implorarte, no la piedad, sino la memoria
sos hijo de mi vientre
soy ella, Comitzahuatl, tierra…
… espacio, semillas y huracán
en mi palma está tu vida…
o tu extinción…
¿qué escoges?...
Mi luz es un ojo en la frente
y la oscuridad es un manto a mis pies
he salido de mi casa y de mi piedra,
he partido los océanos
busco a los hombres
y a las mujeres de sal
para que cambien el tono
de las historias equivocadas.
Degüellan a los sueños y a las serpientes del coral
desbaratan la casa azul, al alma y al equilibrio
yacen en el campo de la flores funerarias
no vengo a extinguirte
si no a enseñarte de ternura.
¡Heme aquí...
soberbio
no te proclames en el ego
porque estoy presente!
Soy las esferas de los tiempos
el juego, el tahúr de la suerte
la fiesta y el cántaro de la paz
soy esa la sombra y la luz de las gaviotas.
Heme aquí, decidida a arrancarte las bestias de las marcas
y ceñirte el cinturón de la modestia
heme aquí,
perdido
has hecho de tu vida
un hediondo... barril sin fondo.
Mírame si puedes
escúchame si oyes
porque a mis ojos les complace
llenarte de frío el corazón…
Entiende
ardo yo,
mueres tú…
Vengo ahora de la furia
mi dominio la escribe hoy la sangre
donde el aire es un estertor de combates
y el camino como vientre
pare a mis hermanas
la coherencia, la belleza y la felicidad.
Vengo de la llaga , enana, cósmica
implosión,
brindis del Hades en la mesa circunspecta del ladrón colonial,
vengo a buscarte farsante,
y haré de tu cabeza pensamiento,
recuperarás la sensatez…
Pagarás con amor el silencio de tu culpa
así tomaré mi trompeta, mi oro, mi suspiro, mi savia y la vida de los míos.
Conóceme, soy de la tierra agua, el lunar de la canela
los océanos son remanso a mis espaldas
el sol es mi abanico y mi perfume
mi cuerpo tiene la talla de la vida y el corazón de la muerte.
Vengo a implorarte, no la piedad, sino la memoria
sos hijo de mi vientre
soy ella, Comitzahuatl, tierra…
… espacio, semillas y huracán
en mi palma está tu vida…
o tu extinción…
¿qué escoges?...
Mi luz es un ojo en la frente
y la oscuridad es un manto a mis pies
he salido de mi casa y de mi piedra,
he partido los océanos
busco a los hombres
y a las mujeres de sal
para que cambien el tono
de las historias equivocadas.
Degüellan a los sueños y a las serpientes del coral
desbaratan la casa azul, al alma y al equilibrio
yacen en el campo de la flores funerarias
no vengo a extinguirte
si no a enseñarte de ternura.
¡Heme aquí...
soberbio
no te proclames en el ego
porque estoy presente!
Soy las esferas de los tiempos
el juego, el tahúr de la suerte
la fiesta y el cántaro de la paz
soy esa la sombra y la luz de las gaviotas.
Heme aquí, decidida a arrancarte las bestias de las marcas
y ceñirte el cinturón de la modestia
heme aquí,
perdido
has hecho de tu vida
un hediondo... barril sin fondo.
Mírame si puedes
escúchame si oyes
porque a mis ojos les complace
llenarte de frío el corazón…
Entiende
ardo yo,
mueres tú…
COMITZAHUATL
/ GODDESS OF CARIBBEAN LANDS
Author:
Diana Vallejo
translation: Lorraine Caputo
Now I come in a fury
Today I write in blood my dominion
where the air rattles with battles
and the road like a womb
and the road like a womb
I give birth to my sisters
relation, beauty and happiness
I come from the wound, small, cosmic
implosion
a toast to Hades at the prudent
table of the colonial thief
I have come looking for you,
imposter
and I shall make you think
you will recover your sensibility …
For the silence of your guilt you
will pay with love
So I shall take my trumpet, my gold,
my whispers, my energy and the life of what is mine
Know me! I am of earth-water, of
cinnamon birthmark
the oceans are oases at my back
the sun is my fan and my perfume
my body is carved with life and the
heart of death
I come to plead of you, not
compassion but memory
you are the child of my womb
I am she, Comitzahuatl, earth
… space,
seeds and hurricane
in my palm is your life …
or your extinction …
which do you choose?
My light is an eye on my forehead
and darkness is a cloak falling to
my feet
I have left my home and my stone
I have birthed oceans
I seek men
and women of salt
to change the tone
of mistaken histories
They slit the throats of dreams and of coral serpents
they tear apart the blue house, the
soul and the equilibrium
they lie in the field of funerary
flowers
I do not come to extinguish you
I will teach you... tenderness
Here I am! …
magnificent
don’t be so vain
because I am here!
I am the spheres of time
the game, the twist of fortune
the feast and the amphora of peace
I am that shadow and light of the
gulls.
Here I am, determined to strip you of those marks of the beast
and pull the belt of modesty tight
around you
Here I am!
you lost soul
you have made your life
a living hell … a bottomless barrel.
Look at me if you can
listen to me if you hear
listen to me if you hear
because to my eyes you are pleasing
your heart filling with cold
Understand
I am burning,
you die …
Comentarios